Au répertoire
DES JEUX PLEIN LES YEUX
UNE FRESQUE LUMINEUSE EN PLEIN PARIS POUR CÉLÉBRER LE SPORT DANS LE CADRE DE L’OLYMPIADE CULTURELLE
A cappella
-
DES JEUX PLEIN LES YEUX
Hôtel de la Marine 2 Pl. de la Concorde, 75008 Paris
a capella Muma Soler Zeina Abirached Sequenza 9.3 Olympiade Culturelle Jeux de 2024 Paris 2024 Cité Internationale de la bande dessinée et de l’image d’Angoulême
DES JEUX PLEIN LES YEUX
Une fresque lumineuse en plein Paris pour célébrer le sport dans le cadre de l’Olympiade Culturelle
Programme :
GALICE « A Rianxeira » /Alexandros Markeas - D’après un hymne de Galice, célébrant les femmes travailleuses de la mer
VIETNAM « La Rivière aux deux flammes » / Trami Nguyen - D’après un chant traditionnel vietnamien
CORSE « Tra lu boie e lu sumere » / François Saint-Yves - D’après une berceuse très populaire du cap corse, chantée le soir de Noël
ESPAGNE « Nana » / François Saint-Yves - D’après une berceuse espagnole à la mélodie douce et lancinante
GRÈCE « Sto Pa » /Alexandros Markeas - D’après un chant traditionnel de marins
IRAN « De ses yeux noirs » / Farnaz Modarresifar - D’après une mélodie persane de l’époque Qadjar
BANGLADESH « Kolonkini Radha » / Alexandros Markeas - D’après une mélodie folklorique indienne
« Salve Regina » / Eric Tanguy - D’après un plain chant médiéval ayant traversé les siècles
TURQUIE « Ilgaz » / Coralie Fayolle - D’après une vieille comptine populaire aux racines inconnues
JAPON « Akatombo » / Coralie Fayolle - D’après une chanson enfantine du Japon
MAGHREB / ESPAGNE « Harramtou bik nou’assi » / Thibault Perrine - D’après un chant d’amour du creuset arabo-andalou
CORSE « O Ciucciarella » / François Saint-Yves - D’après une chanson corse rendue célèbre par Tino Rossi
CHINE « Molihua » / Manuel Peskine - D’après une chanson folklorique de la dynastie Qing
CORSE « Nanna di u dilà da i monti » / François Saint-Yves - D’après une berceuse au doux balancement d’inspiration oriental
CHILI « Gracias a la vida » /Manuel Peskine - D’après une chanson de l’artiste engagée Violetta Parrà
GRÈCE « Les Cueilleuses de lentisques » /Philippe Hersant - D’après une chanson traditionnelle de l’île de Chio
À l’initiative de la Cité Internationale de la bande dessinée et de l’image d’Angoulême et labellisée Paris 2024 dans le cadre de l’Olympiade Culturelle, découvrez à la nuit tombée cette œuvre collective géante composée de 25 000 bougies, allumée par 250 bénévoles. Cette œuvre dessinée par l’autrice bédéiste Zeina Abirached spécialement pour l’événement est transposée et conçue dans les 400 m² de la cour d’honneur de l’Hôtel de la Marine par l’artiste MUMA. Autour de cette installation, interprétant des chants de tradition orale issus du monde entier, arrangés par des compositeurs et compositrices d’aujourd’hui, douze voix de l’ensemble Sequenza 9.3 vous invitent à partager l’intimité d’une mélodie persane, le recueillement des berceuses méditerranéennes, la poésie méditative d’un chant vietnamien ou encore la lumière subtile d’une chanson grecque.